Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Medicine
Technical
Musik
Translate German Arabic كَبِيرٌ نِسْبِيًّا
German
Arabic
related Results
-
relativ (adv.)more ...
-
anteilig (adv.) , {law}نِسْبِيًّا {قانون}more ...
-
rel. {relativ}, abbr., {med.}نِسْبِيًّا {طب}more ...
-
vergleichsweise (adv.)more ...
-
anteilmäßig (adv.)more ...
-
verhältnisgleich (adv.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
relativ starke Zusammenhänge (n.) , Pl.more ...
-
المعدن المرن نسبيًّا {تقنية}more ...
- more ...
- more ...
-
längere Arbeitsunterbrechungen (n.) , Pl.more ...
-
signifikant (adj.)more ...
-
beachtlich (adj.)more ...
-
gewaltig (adj.) , [gewaltiger ; am gewaltigsten ]more ...
-
massiv (adj.)more ...
-
hauptsächlich (adj.)more ...
-
مي كبير {موسيقى}more ...
- more ...
-
ري كبير {موسيقى}more ...
-
führend (adj.)more ...
Examples
-
Auch wenn er bislang der einzige geblieben ist, so minderte dies nicht die Gefahr, die von einer relativ großen Zahl tunesischer Jugendlicher ausgeht, die erfolgreich von Al-Qaida geködert wurden.وإذ بقيت هذه العملية معزولة، إلا أن ذلك لم يقلل من خطورة ظاهرة العدد الكبير نسبيا من الشبان التونسيين الذين نجح تنظيم القاعدة في استقطابهم. ولم يبق
-
Der seit 25 Jahren inhaftierte Amir Entezam besitzt aufgrund seines Widerstandes unter gebildeten Jugendlichen relativ große Bekanntheit.كما يتمتع السيد أمير انتظام المسجون منذ خمسة وعشرين عاما - بسبب مقاومته - بشعبية كبيرة نسبيا بين الشباب المثقف.
-
Das AIAD stellte ferner einen relativ hohen Überschuss bei den Rücklagen fest (28,2 Millionen Dollar zum Jahresende 2003).ولاحظ المكتب أيضا وجود فائض كبير نسبيا (28,2 مليون دولار في نهاية عام 2003).
-
Ja, der Multiplikator für Verteidigungsausgaben im Kriegkann relativ genau geschätzt werden.صحيح أن مضاعف الإنفاق الدفاعي أثناء الحروب الشاملة يمكنتقديره بدرجة كبيرة نسبياً من الدقة.
-
Zusammen genommen können sie einiges bewirken.ولكنها في مجموعها تشكل قوة تعليلية كبيرة نسبيا.
-
Tatsächlich geben die großen Pharmaunternehmen relativwenig für Forschung und Entwicklung aus – viel weniger als für Marketing und Verwaltung und sogar weniger als das, was als Gewinnübrig bleibt.تنفق شركات الأدوية الكبيرة قدراً ضئيلاً نسبياً من الأموالعلى البحوث والتنمية ـ أقل كثيراً مما تنفقه على التسويق والإدارة، بلوحتى أقل كثيراً مما يتبقى لها من أرباح.
-
Keine Schätzung der reinen Zeitpräferenz – nicht einmal vondenjenigen, die eine relativ starke Diskontierung der Zukunftbefürworten - ist jemals in die Nähe von 8,5 % gekommen.والحقيقة أن أي تقدير للمعدل المحض للأفضلية الزمنية، حتى منجانب من يؤمنون بضرورة التخفيض الكبير نسبياً من أجل المستقبل، لميقترب قط من نسبة 8.5%.
-
LONDON – Was macht einen modernen Menschen aus? Diebiologische Antwort ist einfach: Er gehört der Spezies Homo sapiensan, die sich durch charakteristische Merkmale wie ein relativgroßes Gehirn auszeichnet, das in einem abgerundeten Hirnschädelsitzt, durch kleine Augenbrauenbögen, ein kleines, flaches Gesicht,ein vorspringendes Kinn und ein leichtgewichtiges Skelett.لندن ــ تُرى ما هو تعريف الإنسان الحديث؟ الإجابة البيولوجيةبسيطة: فهو أحد أفراد نوع الـ"هومو سيبيان" (الإنسان العاقل) الذيتميز بخصائص مثل الدماغ الكبير نسبياً الذي يستقر داخل جمجمة كروية،ونتوء صغير لعظم الحاجبين فوق العينين، ووجه صغير منسحب، وذقن بارزعلى الفك السفلي، وهيكل عظمي خفيف البنية.
-
Sie sind schon aus einigen Gefängnissen ausgebrochen, was?لقد هَربتَ مِنْ عدد كبير نسبياً من السجون، أليس كذلك؟
-
-Gehen Sie nach Hause. Es werden mehrere sein. Und sie bringen keine Blumen und Pralinen mit.إذهب إلى البيت. عندما يجيئون، هناك قد يكون عدد كبير نسبيا منهم.